선문대학교 국어국문학과

  • 소개
    • 인사말
    • 사업내용
      • 사업신청서
    • 참여교수
    • 운영규정
    • 대학원교과과정
    • 찾아오시는 길
  • 학술활동
    • 연구포럼
      • 연구활동
    • 정례세미나
    • 학술대회
    • 국제화활동
    • 전문가특강
  • 사업성과
    • 학술논문
    • 저서 / 역서
    • 수상 / 선정
  • 커뮤니티
    • 사업팀소식
    • 공지사항

저 서 / 역 서 

평양안내 – 구지현 번역

평양안내 – 구지현 번역

역서

시를 쓴다는 것 – 조영렬 옮김

시를 쓴다는 것 – 조영렬 옮김

역서

이바라기 노리코 선집 – 조영렬 옮김

이바라기 노리코 선집 – 조영렬 옮김

역서

학산초담 외 (허균전집 1) – 최재원 옮김

학산초담 외 (허균전집 1) – 최재원 옮김

역서

당절선산(허균전집 5) – 구지현 옮김

당절선산(허균전집 5) – 구지현 옮김

역서

국조시산(허균전집 4) – 구지현 옮김

국조시산(허균전집 4) – 구지현 옮김

역서

한국 호러영화 속의 아파트 기행- 이정용,엄학준, 김민수

한국 호러영화 속의 아파트 기행- 이정용,엄학준, 김민수

저서

김유정 문학과 문화 충돌 – 문한별

김유정 문학과 문화 충돌 – 문한별

저서

기해년도 조선통신사 봉행매일기 번각 – 다사카 마사노리

기해년도 조선통신사 봉행매일기 번각 – 다사카 마사노리

저서

Brush Conversation in the Sinographic Cosmopolis – 구지현

Brush Conversation in the Sinographic Cosmopolis – 구지현

저서

이야기 북유럽 역사 – 조영렬 옮김

이야기 북유럽 역사 – 조영렬 옮김

역서

일본 철학사상 자료집 – 조영렬 옮김

일본 철학사상 자료집 – 조영렬 옮김

저서

개작과 검열의 사회·문화사 – 문한별

개작과 검열의 사회·문화사 – 문한별

저서

융합의 시대 – 엄진주

융합의 시대 – 엄진주

저서

문학인 – 엄진주

문학인 – 엄진주

저서

임술년도 조선통신사 봉행매일기 번각- 다사카 마사노리

임술년도 조선통신사 봉행매일기 번각- 다사카 마사노리

저서

해사일기 – 구지현 옮김

해사일기 – 구지현 옮김

역서

일동록 – 구지현 옮김

일동록 – 구지현 옮김

역서

낙서 장만 연구 – 구지현

낙서 장만 연구 – 구지현

역서

요시카와 고지로의 중국강의 – 조영렬 옮김

요시카와 고지로의 중국강의 – 조영렬 옮김

역서

고요도 정치다 -손종업

고요도 정치다 -손종업

저서

역주 한시외전 2 – 구지현 옮김

역주 한시외전 2 – 구지현 옮김

역서

역주 한시외전 1 – 구지현 옮김

역주 한시외전 1 – 구지현 옮김

역서

임원경제지 전어지 1 – 조영렬 옮김

임원경제지 전어지 1 – 조영렬 옮김

역서

동아시아 지식의 교류 – 조영렬 옮김

동아시아 지식의 교류 – 조영렬 옮김

역서

개인정보처리방침  |  저작권보호 정책 |  이메일무단수집거부 | BK21사업단

[31460] 충청남도 아산시 탕정면 선문로 221번길 70 선문대학교 인문관 333호

Copyright©2021 SUNMOON UNIVERSITY., ALL rights reserved